帮忙翻译一下这个句子,并帮我分析一下语法结构,

In Figure 4,we showthe trend of the index PSNR obtained by the F-Transform method with respect to the distance (18) obtained using the GEFS and SEFS method.
GEFS 是最大特征集SEFS最小特征集,PSNR是噪声信噪比,F-transform,是模糊变换,
请问应该先翻译哪一部分啊

先把句子主干找出来,然后再附上定语.
[we show the trend of the index PSNR] [with respect to the distance].
图表4展示了, 与距离相关的PSNR指数的趋势,该距离用GEFS和SEFS方法得出 (见第18例), 而PSNR指数用F-transform方法得出。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答