签证情况说明翻译,万分感谢!

我在办理意大利签证过程中,需要写一份情况说明,不知道应该用怎样的格式比较规范,英语也不好,烦请帮我翻译一下,并且指导一下格式,也帮我看下我这样解释行不行,从未申请过国外签证的菜鸟。。。万分感谢。
由于我所在的公司支付我的工资为现金,并且我平时不常用银行卡,因此在我提供的银行流水单中,无法按要求提供连续六个月往来账目,但提供了有间隔的6个月往来账目。并且附上我的公司为我开具的在职证明、收入证明。以及我的母亲的银行流水单和房产证复印件。

我的天,楼上是体育老师翻译的?不过我的也是仅供参考哈。

My company pays my salary in cash (or "does not pay my salary through bank system"), and I didn't use bank card quite often, so the six months bank statement under my name is not continous. I also attached my employment certificate and my mother's bank statement and house property certificate.

你是办理访问签证?并不是一定要求连续的6个月流水呀,你觉得有断续的,你打一年的就可以了呀。主要是看你的收入来源是不是解释的清。如果你提供母亲的资金,要提供亲属关系证明的,还要声明愿意资助你去意大利。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-12-03
Dear Officer of the Visa Centre:
I am ******,now applying for Italian ( ) Visa.My number is *******.
The purpose of this letter is to inform that I can only provide the Bank Statement under my account for six discontinuous months instead of six consecutive months as it was required.My current employment corporation is now paying me in cash and i didn't use the credit card commonly.

I am attaching the company issued Certificate of employment ,Certificate of income,the bank statement and copies of the The real estate license under my mother's account and her name.

Thanks for your patient and understanding.
Your sincerely.

Name *********
Date dd/mm/yy
第2个回答  2013-12-03
me to look at my explains line not line, have never applied for a visa abroad rookie... Thank you very much.
Because my company pays my salary is cash, and I don't usually commonly used bank CARDS, so I provide bank water sheet, unable to provide for six months in a row between accounts according to the requirement, but provides a interval of 6 months between accounts. Drawn and attach my company for my on-the-job proof, proof of earnings. And my mother's bank water list and the copy of house property card.
相似回答