为什么同样一句话翻译成英语,不同的人翻译成了不同的英文句子?那怎样判断谁翻译的对?

如题所述

第1个回答  2014-12-11
只要语法OK ,意思相同就可以啦,

就象我们有时候用中文去表达一句话,也有不同的版本啊!每个人都有自己说话的方式,又怎么能强求大家都在讲一模一样的话呢.本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-12-11
英语的翻译是非常活的,并不是一味遵循特定轨迹,就像一句英语就可以翻译成好多句一样,你可以看那一句更贴切用那一句就行了
第3个回答  2014-12-11
翻译分直译和意译
第4个回答  2014-12-11
找一个鬼佬问一下就知道哪个正确啦!
相似回答