これ是
指示代词,直接指代一个人或一个事物,后面不加名词,翻译为这或者这个;この是连词,后面必须加名词,不能单独指代,翻译为这个……(名词)。
以下是两者具体的意义和用法:
1. これ
【代】
(1)这,此。用来表示说话人手边或眼前的事物。
これはぼくの最近の杰作だ。这是我最近的杰作。
あれこれ考える。左思右想。
(2)这么,这样。
世间知らずの人はこれだから困る。不通
世故的人就是这样,叫人困扰。
これくらいの冒険は平気だ/冒这么点风险算不了什么。
きょうはこれでやめにしよう/今天就这样吧。
(3)这个人,此人。非敬语,不可在指代陌生人或长辈时使用。
これがわたしの妹です。这是我妹妹。
(4)现在,此(时)。
これからの日本。今后〔此后〕的日本;将来的日本。
これまでにない。空前的。
【感】 喂!
2. この
【连体】 这,这个。用来表示说话人手边或眼前的事物。
この雑志/这本杂志。
この人/这个人。
この场所/这个地方。
このごろ。这几天,最近.。
この外。此外。
この点に注意せねばならぬ/必须注意这点。
この目でちゃんと见たのだ。那是我亲眼看到的。
本回答被网友采纳