求初音未来的<<歌に形はないけれど>>的罗马音和中文歌词

初音的歌に形はないけれど的罗马音跟中文歌词找了很久了 那位知道的请告诉小弟 谢谢!!

中文翻译
色彩淡红之时的花瓣
在摇曳飞舞的光明中
我应该能面带笑容  
在鲜明的日子里  
我们所遗存的   
沙之城堡溶於波浪中  
一定是梦的终结   
如果在这雪白的世界中醒觉的话   
尽管伸展手臂依然什麼都抓不到   
宛如所仰望的天空近在咫尺一般   
我究竟失去了什麼?   
在清澈的波浪上   
映出我们的影子如此苍蓝遥远   
那天我才知道这个世界的存在   
并且转化成光芒了   
我将放声歌唱   
当赐予我笑容的你哭泣之时   
尽管只有一点点也好   
我依然想成为你的支撑   
就如在我默默哭泣的那天   
你曾温柔地对待我一样   
我在这里遗忘了的东西   
宝物 一切都是你给我的宝物   
虽然都是些无形的东西   
但在时光中依然不曾褪色   
在清澈的波浪上   
即使已经消失了无数次   
但那沙之城堡你我都会遗存下来吧   
并在此地聚集光芒   
我将放声歌唱   
当赐予我笑容的你哭泣之时   
虽然如此的我并不可靠   
但我依然想守护著你   
向著已远离此地的你   
这道光芒将穿越天空振翅高飞  
我想把如此的歌声传达出去   
我所赠给你的东西虽然   
全部都是些无形的东西   
但愿能在你心中的角落上   
化作闪闪发光的星星

罗马音
usubeni no toki wo irodoru hanabira   
hirahira mau hikari no naka   
bokuwa warae tahazu   
aza yakana hibi ni   
bokura ga nokoshita   
suna no shiro wa nami ni toke te   
kitto yume ga owa ru   
masshiro na sekai de me wo sama seba   
noba su ude wa nanimo tsukamenai   
miage ta sora ga chikaku naruhodoni   
bokuwa naniwo ushinatta ?   
suki touru nami   
utsuru bokura no kage wa aoku tooku   
ano hi bokuwa sekai wo shiri   
sorewa hikarito natta   
bokuwa utau yo   
egao wokureta kimi ga nai terutoki   
honno sukoshi dakedemoii   
kimi no sasae ninaritai   
boku ga nai teshimatta hi ni   
kimi gasoudattayouni   
boku gakokoni wasure tamono   
subete kimi gakureta takaramono   
katachi nonaimonodakega   
tokino naka de iroase naimama   
suki touru nami   
nando kie teshimattemo   
suna no shiro wo bokuwa kimi to nokosu darou   
sokoni hikari wo atsume   
bokuwa utau yo   
egao wokureta kimi ga nai terutoki   
tayori ninonai boku dakeredo   
kimi nokotowo mamori tai   
tooku hanare ta kimi nomotohe   
kono hikari ga sora wo koe te hane bataiteyuku   
sonna utawo todoke tai   
boku ga okuru monowa subete   
katachi nonaimonodaketo   
kimi no kokoro no katasumi de   
kagayaku hoshi ninaritai

参考资料:百度百科

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-10
<<歌に形はないけれど>>的罗马音 下面还有日文及中文

[00:34.11]u su be ni no to ki wo i ro do ru ha na bi ra
[00:43.24]hi ra hi ra ma u hi ka ri no na ka
[00:48.10]bo ku wa wa ra e ta ha zu
[00:53.64]a za ya ka na hi bi ni
[00:58.49]bo ku ra ga no ko shi ta
[01:02.78]su na no shi ro wa na mi ni to ke te
[01:07.15]ki tto yu me ga o wa ru
[01:12.25]ma shi ro na se kai de me wo sa ma se ba
[01:17.14]no ba su u de wa na ni mo tsu ka me na i
[01:22.02]mi a ge ta so ra ga chi ka ku na ru ho do ni
[01:26.86]bo ku wa na ni wo u shi na tta

[01:33.60]su ki to u ru na mi
[01:36.65]u tsu ru bo ku ra no ka ge wa a o ku to o ku
[01:44.06]a no hi bo ku wa se kai wo shi ri
[01:48.95]so re wa hi ka ri to na tta
[01:53.26]bo ku wa u ta u yo
[01:56.29]e ga o wo ku re ta ki mi ga nai te ru to ki
[02:03.59]hon no su ko shi da ke de mo i i
[02:08.49]ki mi no sa sa e ni na ri tai
[02:14.03]bo ku ga nai te shi ma tta hi ni
[02:18.37]ki mi ga so u da tta you ni
[03:02.34]bo ku ga ko ko ni wa su re ta mo no
[03:07.25]su be te ki mi ga ku re ta ta ka ra mo no
[03:12.30]ka ta chi no nai mo no da ke ga
[03:17.11]to ki no na ka de i ro a se nai ma ma
[03:26.17]su ki to u ru na mi
[03:29.14]nan do ki e te shi ma tte mo
[03:34.08]su na no shi ro wo bo ku wa ki mi to no ko su da rou
[03:41.54]so kon i hi ka ri wo a tsu me
[03:45.86]bo ku wa u ta u yo
[03:48.94]e ga o wo ku re ta ki mi ga nai te ru to ki
[03:56.25]ta yo ri ni no nai bo ku da ke re do
[04:01.09]ki mi no ko to wo ma mo ri tai
[04:05.78]to o ku ha na re ta ki mi no mo to he
[04:13.47]ko no hi ka ri ga so ra wo ko e te ha ne ba tai te yu ku
[04:20.93]son na u ta wo to do ke tai
[04:26.17]bo ku ga o ku ru mo no wa su be te
[04:31.13]ka ta chi no nai mo no da ke to
[04:35.98]ki mi no ko ko ro no ka ta su mi de
[04:40.26]ka ga ya ku ho shi ni na ri tai

00:34.81]薄红の时を彩る花びら 花瓣将时间染上淡红色
[00:44.41]ひらひら舞う光の中 在轻舞摇曳的光芒之中
[00:48.51]仆は笑えたはず 我本应笑着

[00:53.91]鲜やかな日々に 鲜明的每个日子里
[00:58.98]仆らが残した 我们所留下的
[01:03.35]砂の城は波に溶けて 沙堡崩解在海浪中
[01:07.81]きっと梦が终わる 梦一定会结束

[01:12.51]真っ白な世界で目を覚ませば 若是在全白的世界中清醒
[01:17.38]伸ばす腕は何もつかめない 就算伸直双臂还是什麼都抓不到
[01:22.36]见上げた空が近くなるほどに 像是距离抬头仰望的天空越来越近般
[01:26.98]仆は何を失った? 我是否失去了什麼?

[01:33.96]透通る波 映照在清澈透明的海浪中
[01:37.06]映る仆らの影は苍く远く 我们两个的影子既苍蓝又遥远
[01:49.25]それは光となった 然後变成了光

[01:54.15]仆は歌うよ 我将放声歌唱
[01:56.59]笑颜をくれた君が泣いてるとき 当给予我笑容的你在哭泣时
[02:03.92]ほんの少しだけでもいい 就算只有一点点也好
[02:08.87]君の支えになりたい 我想成为你的支柱

[02:14.26]仆が泣いてしまった日に 在我哭泣的时候

[03:07.43]全て君がくれた宝物 全是你给我宝物
[03:12.52]形のないものだけが 只有无形的事物
[03:17.57]时の中で色褪せないまま 在时空之中也不会褪色

[03:26.63]透通る波 即使在清澈透明的海浪中
[03:29.75]何度消えてしまっても 消失了无数次
[03:34.55]砂の城を仆は君と残すだろう 我和你会让沙堡留下来吧
[03:42.01]そこに光を集め 然後在那里收集光芒

[03:46.04]仆は歌うよ 我将放声歌唱
[03:49.23]笑颜をくれた君が泣いてるとき 当给予我笑容的你在哭泣时
[03:56.57]頼りにのない仆だけれど 虽然我不太可靠
[04:01.47]君のことを守りたい 但我想要守护你

[04:06.06]远く离れた君のもとへ 传达给在遥远彼方的你
[04:16.19]空を越えて羽ばたいてゆく 将会越过天空展开双翅而去

[04:26.44]仆が送るものは全て 虽然我给你的东西
[04:30.97]形のないものだけと 全都是无形的事物
[04:36.47]君の心の片隅で 但希望在你心中的某个角落
[04:40.74]辉く星になりたい 它们能够成为闪耀的星星本回答被提问者采纳
相似回答