谁能帮我翻译一下这篇英语短文

pizza,an internationai favorite,came from the city of Naples,Italy about700years ago.pizza is the Italian word for pie,so you don't need to say pizza pie .

比萨,各国人的最爱,源于大约700年前意大利的那不勒斯城。比萨在意大利语就是馅饼,所以你不必说成比萨陷饼。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-01-22
有人饿了吗?
安妮喜欢鱼和薯条,你在家最喜欢吃什么食物?你吃过其他国家的食物吗?这里例举了各种食物的信息,你也许吃过。
面团食品在世界上有不同的吃法,中国叫饺子,意大利叫意式云吞,犹太教叫馄饨,波兰饺子有各种式样,里面的馅有肉,奶酪,蔬菜。
比萨饼,是各国人都喜欢的食物,起源于大约700年前意大利的那不勒斯城。比萨在意大利语就是馅饼,所以你不必说成比萨陷饼。
汉堡包最早叫做牛肉汉堡,后来人们只称作汉堡包,汉堡包是以德国的汉堡市命名的。
法兰克福香肠是以德国的法兰克福市命名的,大约1900年,一位美国人卖法兰克福烤肠,因为这些香肠看上去像一种小狗,所以叫他们“热狗”。
1904年,冰激凌蛋筒首次在美国密苏里州,圣路易斯市举办的世界博览会上出现,一勺冰激凌放在锥形的蛋筒内,你吃冰激凌也可以吃蛋筒,不会有东西要扔掉。
三明治的命名来源于18世纪的一位英国贵族,也称为三明治伯爵。在他打牌的时候,他叫仆人给他拿两片面包中间夹一片肉,这就是最初的三明治。
第2个回答  2012-01-22
皮萨大约700年前起源于意大利那不勒斯,在世界范围内都是很多人的最爱。实际上“皮萨”一词在意大利语中就是“饼”的意思,所以你并不需要称其为“皮萨饼”。
相似回答
大家正在搜