恋爱情结片尾曲 BON BON的假名歌词!

有的说下!
谢谢....

BON BON(假名+中文歌词)

Oh yeah, because there is you... (X3)

远(とお)い空(そら)を急(いそ)ぐように 沈(しず)み始(はじ)めた夕日(ゆうひ)が 在远方的天空 急急忙忙开始西沉的夕阳
少(すこ)しだけ止(と)まって 淡(あわ)い色(いろ)の梦(ゆめ)を见(み)せるよ 稍微停了下来 让我看到了淡淡颜色的梦想
一人(ひとり)では辉(かがや)けない 伤付(きずつ)くこともできない 一个人无法发出耀眼的光芒 也不会受到伤害
分(わ)かち合(あ)う爱(いと)しさを 大切(たいせつ)に思(おも)う 我想要珍惜我们这份互相分享的爱情

なぜ此処(ここ)に なぜ君(きみ)といるのだろう? 为什麼我在这里 为什麼我和你在一起?
なぜ此処(ここ)で なぜ君(きみ)と笑(わら)うのだろう? 为什麼我在这里 为什麼我和你在欢笑?
いつまでも いつまでも こうしていたいよ 我想要就这样永远永远和你在一起

Oh yeah
BON BON BO BON BON 胸跃(むねおど)るこの瞬间(しゅんかん)に 在心动的这一瞬间
响(ひび)く声(こえ)が 仆(ぼく)らを包(つつ)んでいく 心跳的声音 围绕著我们
BON BON BO BON BON この手(て)に伝(つた)う鼓动(こどう) 传达到这双手的心跳
温(あたた)かいんだ 信(しん)じられない程(ほど)に Because there is you 温暖的难以置信

Oh yeah, because there is you

そばで息吹(いぶ)く 柔(やわ)らかき风(かぜ)のような音色(ねいろ)达(たち) 在我身旁的风 吹奏出各种柔和的音色
迷(まよ)うなら 揺(ゆ)れるなら この耳(みみ)を澄(す)ましてみよう 若是迷惘 若是有所动摇 我会试著仔细聆听
知(し)ってるよ 君(きみ)が好(す)きだからこそ君(きみ)といたい 我当然知道 正是因为喜欢你才想和你在一起
疑(うたが)えぬ优(やさ)しさが そこにあるから 无法置疑的温柔 就在你那里

なぜ此処(ここ)に なぜ仆(ぼく)はいるのだろう? 为什麼是在这里 为什麼我会在这里?
なぜ此処(ここ)で なぜ仆(ぼく)は生(い)きるのだろう? 为什麼是在这里 为什麼我会活著?
かまわない かまわない 答(こた)えがなくても 没关系 即使没有答案也没关系

Oh yeah
BON BON BO BON BON 张(は)り裂(さ)けそうな胸(むね)には 快要炸裂的内心里
溢(あふ)れる程(ほど) 仆(ぼく)らの明日(あした)を诘(つ)めて 塞满了我俩满满的未来
BON BON BO BON BON 重(かさ)なりだした波动(はどう) 突然开始重叠的波动
共(とも)に歌(うた)おう かけがえのない时(とき)を 一起歌唱吧 歌咏这无可取代的时光

一瞬先(いっしゅんさき)もわからないんだ 何(なに)が起(お)きても変(へん)じゃないけど 下一瞬间会发生什麼事我也不知道 虽然不管发生了什麼事也不会有所改变
かなう希望(きぼう)や 消(き)えぬ想(おも)いを 切(きり)に愿(ねが)ってる 我殷切地期望 希望能够实现 这份心意不会消失

Oh yeah
BON BON BO BON BON 胸跃(むねおど)るこの瞬间(しゅんかん)に 在心动的这一瞬间
响(ひび)く声(こえ)が 仆(ぼく)らを包(つつ)んでいく 心跳的声音 围绕著我们
BON BON BO BON BON この手に伝う鼓动 传达到这双手的心跳
温(あたた)かいんだ 信(しん)じられない程(ほど)に 温暖的难以置信

Oh yeah
BON BON BO BON BON 张(は)り裂(さ)けそうな胸(むね)には 快要炸裂的内心里
溢(あふ)れる程(ほど) 仆(ぼく)らの明日(あした)を诘(つ)めて 塞满了我俩满满的未来
BON BON BO BON BON 重(かさ)なりだした波动(はどう) 突然开始重叠的波动
共(とも)に歌(うた)おう かけがえのない时(とき)を Because there is you 一起歌唱吧 歌咏这无可取代的时光

Oh yeah, because there is you... (X2)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答