日语+假名:
moon
作词:はっか(旧HN:なみょ)+iroha
作曲:iroha
编曲:iroha
呗:初音ミク
きょうはないてるね。かなしいことがあったの? きみがないてると、ぼくもさみしい。
きょうはえがおだね。うれしいことがあったんだね。 きみがえがおだと、ぼくもうれしい 。
ぼくはそばにいるよ。 かなしいおもいかくさないで。
ふたりでよろこぼうね。 うれしいおもいふくらませよう。
ぼくは、ここにいるよ。 よるになったらあいにきてね。
ときにはみえないけど、 ぼくはいつもきみをみてる。
今日(きょう)は泣(な)いている。悲(かな)しくて、耐(た)えきれなくて。 今日(きょう)の贵方(あなた)は悲(かな)しそうに见(み)える。
今日(きょう)はとてもとても嬉(うれ)しくて、笑(わら)っていたくて。 笑颜(えがお)と喜(よろこ)びを贵方(あなた)へ届(とど)けたいよ。
透(す)き通(とお)った月明(つきあ)かりで私(わたし)眠(ねむ)って。 梦(ゆめ)の奥(おく)へ溶(と)ける。
どんな悲(かな)しみでさえ 光(ひかり)に包(つつ)んで星(ほし)くずへと変(か)える。
あなたが傍(そば)にいるから。 だから、素直(すなお)に涙(なみだ)を流(なが)せるの。
ときには见(み)えなくても、贵方(あなた)はいつも傍(そば)にいるんだね。
月(つき)は 照(て)らす 时空(じくう)を 超(こ)えて 希望(きぼう) 光(ひかり) 全(すべ)てよ届(とど)け
きみを てらす まよわぬように そうさ きみは ひとりじゃないよ
ぼくはそばにいるよ。 かなしいおもいかくさないで。
ふたりでよろこぼうね。 うれしいおもいふくらませよう。
ぼくは、ここにいるよ。 よるになったらあいにきてね。
ときにはみえないけど、 ぼくはいつもきみをみてる。
きみはひとりじゃないよ。 ぼくはそばにいるよ。
中文翻译:
moon
作词:ふるこ(なみょ)、iroha
作曲:iroha
编曲:iroha
歌:初音ミク
今天是哭著的呢。碰到悲伤的事情了吗?
你哭泣的时候、我也同样感到寂寞。
今天是笑著的呢。碰到快乐的事情了呢。
你微笑的时候、我也同样感到高兴。
我就在你身旁唷。 悲伤的思念没有任何隔阂。
两人份的喜悦呢。 幸福的情感就要膨胀而起。
我、就在这里唷。 一到夜晚而哀戚前来。
尽管这时无法清楚瞧见、 无论何时我仍然凝视著你。
今天是哭泣的。感到悲伤、不断忍耐著。
今天的你看起来如此悲切。
今天是感到十分十分开心的、欢笑非常。
想将笑容和喜悦送达到你那方。
我在透彻通明的月光之中入睡。 溶化於梦的深处。
如何悲哀的痛澈清冷 都变成了光所包覆的星尘。
由於待在你的身旁。 因此、能够坦率地流下了眼泪。
即使这时无法清楚瞧见、 无论何时你也在一旁陪伴著呢。
月亮 照耀著 将时空 超越了 希望 光 全部传递而去
将你 照耀著 毫不迷惑一般 那样的 你是 不孤单的唷
我就在你身旁唷。 悲伤的思念没有任何隔阂。
两人份的喜悦呢。 幸福的感情就要膨胀而起。
我、就在这里唷。 一到夜晚而哀戚前来。
尽管这时无法清楚瞧见、 无论何时我仍然凝视著你。
你是不孤单的唷。 我就在你身旁唷。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考