第1个回答 2013-12-23
あれから、もう十年のことだ。
仆の勤勉で、一社の主管になりました。それに、结婚した後、妻と二人の子供が生まれました。一人は息子、もう一人は娘です。よく家族全员は一绪に映画を见て、旅行なんて一绪に行きました。暮らしはとても幸せなのです。ここ十年来、ずっとスポーツをやっているから、元気で健康です。その同时に、本を読むことに惯れています。
それは十年以後のわたくしです。
自从那次之后,已经十年的时间了。
因为我的勤勉努力,我成为了公司主管。而且,结婚后我和妻子生了两个孩子,一个是儿子,另一个是女儿。我们一家人经常一起去看电影,一起去旅行之类的。生活可以说是非常之幸福。这十年来,我一直在做体育运动,所以身体也很康健,精神头很好。与此同时,我也在坚持读书。
这便是十年之后的自己。
第2个回答 2021-10-05
あれから、もう十年のことだ。
仆の勤勉で、一社の主管になりました。それに、结婚した後、妻と二人の子供が生まれました。一人は息子、もう一人は娘です。よく家族全员は一绪に映画を见て、旅行なんて一绪に行きました。暮らしはとても幸せなのです。ここ十年来、ずっとスポーツをやっているから、元気で健康です。その同时に、本を読むことに惯れています。
それは十年以後のわたくしです。
第3个回答 2013-12-23
直接润色在文章里,就不写一遍中文了。
十年後の仆
十年後の仆は多分、顽张った末にやっと会社のマネージャーになり、仕事が忙しいが、充実感があります。妻と仆の间に、子供が二人生まれて、男の子が一人で、女の子が一人、よく家族4人で一绪に映画馆に行ったり、旅行に行ったりして、幸せが溢れている温かい家庭です。仆が长年をわたって运动を続けたおかげで、体も丈夫で、精神面では、読书を趣味として、ずっと続いてきています。それが多分十年後の仆で、平凡な毎日だが、温かくて、それで十分幸せだと思います。