求日语翻译!高手进来,高分悬赏!

我们一起度过了最美好的童年时光,(他)小时候像对待妹妹一样对待我。小东酷爱电脑游戏,但很多时候都赢不过我,他对我很佩服,认为我有这方面的天赋。他有简单活泼的性格,很体贴,很有主见,很优秀。
初中的时候我们在一个班,他学习成绩非常好,所以在学习上他给了我不少帮助,在我泄气时给我鼓励,在我成功时给我祝福,我一直都非常感谢他!高中的时候他去了外地上学,直到高考过后我们才好好聚了一次,一见如故!现在他在外地上学。只能寒暑假回家时才能见面。
我们约定将来我们各自成家后两家还要做邻居,让我们的孩子也拥有像这样的友谊。如果说将来论述我这一生的成功收获的话,小东就是其中之一。我们都感谢上帝遇见彼此,并成为一辈子相交的朋友。

私达はいっしょに最もすばらしい少年时代の时间を过ごして、(彼)小さい时妹に対応するように私に対応します。东(さん)はコンピュータ・ゲームを热爱して、しかし多くの时にすべて私に胜つことができないで、彼は私に対してとても感心して、私がこの方面の素质があると思っています。彼は简単に活発な性格があって、とても思いやって、とても自分の考えがあって、とても优秀です。
初级中学の时に私达のある1つのクラス、彼の学习成绩はとても良くて、だから学习の上で彼は私によく助けることをあげて、私が気を落とす时私に励まして、私が成功する时私に祝福して、私はずっとたいへん彼に感谢しています!高校の时に彼は地方に行って学校へ行って、大学入试はあとで私达ですまでやっとよく一回集まって、初対面で意気投合し旧知のようです!今彼は外で学校へ行きます。冬・夏休み家に帰る时はようやく颜を合わせることができることしかできません。
私达が将来私达がそれぞれに结婚したことを约束した后に2轩はまだ隣近所(の人)をしなければならなくて、私达の子供にも持ってこのような友情のようにならせる。もし将来私のこの一生の成功する収获を论述するといえば、东(さん)はその中の1つです。私达はすべて神が双方に出会うことに感谢して、そして一生交差する友达になります。

参考资料:望采纳,自己一个字一个字打出来的

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜