跪求一首日文歌 一个男的唱的 很多ki mi 开头的句子有点沙的男声超好听的

还有ha na 什么的、应该是花的意思 ki mi do~

有一个录音我当时临时录的、怎样才可以放上来

美丽之物
ki mi no da i si ki na ko no Melodie
o o zo la he to hi bi ke Harmonica
de n xi ga da i ta ma do wa ko no
Toile
ne e so no Paysage ki le yi ka xi la
C'est
ka ze ga ha ko n da
a wa i ha na bi la ha lu no ci i so
u
ki le i na ne u ta u Monica
to li no sa e si li
ha li wa si si n da
C'est
a o ga ci na i de
na ga le lu ku mo
na ci no ci i so u
ki le i na ne u ta u Monica
se mi no xi gu le
ha li wa si si n da
ki le yi da to
ki mi ga yi i ta
ke xi ki ki to wa si le na i
u ci ku xi ki mo no
a ci me lu da me ni
hi to ha ya a te ku lu
ki mi ga da ki xi ne ka mi qi ga i
Saison
i da mi no a ne ni
u ta wa na ga la
xi i ba i na i yo
wa la a de yi i ta
ki mi no Visage wa si le na yi yo
C'est
yo lu no mo do be ni
ho ho e mu si ki
a ki no ci i so u
ki le i na ne u ta u Monica
mu xi no ha o to
ha li wa si si n da
C'est
dai qi wa ci ci mi
ma do lu mu yu ki
hu yo no ci i so u
ki le i na ne u ta u Monica
to ki no ko ga la xi
ha li wa si si n da
ki le i da ne
gi li ga i ki ta
ke xi ki si to wa si lu na i
u ci ku xi ki mo no
a ci me lu da me ni
hi to wa si gi te yo ku
ki mi ga ka ke nu ke ta
ma wa yo i Saison
ya ma i no ha no o ni ya ka le na ga
la
a a ki le yi ga ne
wa la a te i ta
ki mi no Image wa si le na yi yo
ki mi ga u ma le ta a sa
na ki mu xi da a ta wa da xi wa
ti i sa ku te mo a ne to na a ta
u le xi ku te
si ko xi te le ku sa ku te
to te mo ha ku la xi ka a ta
ku lu xi mi ni ta yo ta hu u se i no
ko u ya o
u ci ku xi ki mo no
sa ga si yo u ni ka nu ke ta
ha te xi na ki qi he i he ta bi da
ci ki mi no
ne ga o na ni yo li u ci ku xi i to
o mo o ta yo
ki mi no da i si ki na ko no Melodie
o o zo la he to hi bi ke Harmonica
de n xi ga da i ta ma do wa ko no
Toile
ne e so no Paysage ki le yi ka xi la
wa da shi wa sekai ni ichiban utsukushii hikari omida
so no hana o mune ni daite laurant no bun mo eitai tsu zu ke yo
so ko no roman wa a ru no ga shi ra
再帮你翻译一次。。
美しきもの (美丽之物)
作词:Revo
作曲:Revo
歌:YUUKI
声:皆口裕子、田村ゆかり
君の大好きなこの旋律(Melodie)…大空へと响け口风琴(Harmonica)…
天使 が抱いた窓枠の画布(Toile)…ねぇ…その风景画(Paysage)…绮丽かしら?
其れは(ce)——
风が运んだ…淡い花弁…春の追想...
绮丽な音…呗う少女(Monica)…鸟の啭[0902=り]…针は进んだ →
其れは(ce)——
苍が系いで…流れる云…夏の追想...
绮丽な音…谣う少女(Monica)…蝉の时雨…针は进んだ →
绮丽だと…君が言った景色…きっと忘れない…
『美しきもの』…集める为に…生命(ひと)は遣って来る……
君が抱きしめた短い季节(Saison)…痛みの雨に打たれながら…
「心配ないよ」…笑って言った…君の様相(Visage)忘れないよ……
其れは(ce)——
夜の窓辺に…微笑む月…秋の追想…
绮丽な音…咏う少女(Monica)…虫の羽音…针は进んだ →
其れは(ce)——
大地を包み…微眠む雪…冬の追想
绮丽な音…诗う少女(Monica)…时の木枯…针は进んだ →
绮丽だね…君が生きた景色…ずっと忘れない…
『美しきもの』…集める为に…生命(ひと)は过ぎて行く……
君が駈け抜けた昡い季节(Saison)…病の焔に灼かれながら…
「呜呼…绮丽だね」…笑って逝った…君の面影(Image)忘れないよ……
君が生まれた朝…泣き虫だった私は…小さくても姉となった——
嬉しくて…少し照れくさくて…とても夸らしかった……
苦しみに揺荡う生存の荒野を
『美しきもの』探すように駈け抜けた
果てしなき地平へ旅立つ君の寝颜
何よ[0902=り]美しいと思ったよ……
君の大好きなこの旋律(Melodie)…大空へと响け口风琴(Harmonica)…
天使 が抱いた窓枠の画布(Toile)…ねぇ…その风景画(Paysage)…绮丽かしら?
「わたしは 世界で一番美しい光を见った
その花を胸に抱いて Laurantの分も 咏い続けよう」
「其処にロマンは在るのかしら?」
[编辑本段]中文歌词
美丽之物
你最喜欢的这旋律(Melodie)…在天空中响遍的口琴(Harmonica)…
天使拥抱着窗框里的画布(Toile)…喂…这幅风景画(Paysage)…漂亮吗?
这是(ce)——
被风带来的…淡淡的花瓣…春之追忆
美丽的音色…咏唱的少女(Monica)…鸟儿的鸣叫…指针的前进 →
这是(ce)——
与穹苍紧连的…流动的云…夏之追忆
美丽的音色…放歌的少女(Monica)…蝉们的阵雨…指针的前进 →
漂亮呢…你所说的景色…永远不忘…
“美丽之物”…为了将它采撷…生命(人)才降诞到世上…
你所拥有的短暂的季节(Saison)…尽管满是痛苦的雨的敲打…
“别担心哦”…笑着这么说道…你的样子(Visage)永远不忘……
这是(ce)——
夜晚的窗边…微笑的月亮…秋之追忆
美丽的音色…歌唱的少女(Monica)…昆虫的振翅…指针的前进 →
这是(ce)——
包裹大地的…浅眠的雪花…冬之追忆
美丽的音色…歌吟的少女(Monica)…时间的凋零…指针的前进 →
漂亮呢…你所说的景色…永远不忘…
“美丽之物”…为了将它采撷…生命(人)才前进在世上…
你所跑过的短暂的季节(Saison)…尽管满是疾病之火的灼烧…
“啊…真漂亮呢”…笑着离开世界…你的面容(Image)永远不忘……
你所诞生的黎明…只是个爱哭鬼的我…变成了小小的姐姐——
真高兴啊…虽然有点不好意思…但那真值得骄傲……
在摇荡着痛苦的,生存的荒野上
为了寻找“美丽之物”而纵横驰骋
往没有尽头的地平线旅行而去的你的睡脸
我觉得比任何东西都更加美丽……
你最喜欢的这旋律(Melodie)…在天空中响遍的口琴(Harmonica)…
天使拥抱着窗框里的画布(Toile)…喂…这幅风景画(Paysage)…漂亮吗?
“我呢 看见了这世上第一美丽的光
将那花朵抱在胸前 包括Laurant的份一起 继续歌唱”
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-03-08
是不是仙人掌之歌 同一屋檐下第二部的主题歌
第2个回答  2010-03-08
我知道
我手机有这首歌
可是 因日文的问题
...
第3个回答  2010-03-13
难道是平井坚的Because of you?
第4个回答  2010-03-08
应该是平井坚的 ,暂时想不起来了,你可以听下
相似回答