《阿牛》
bat nang wui tau do nin cin
不能回头多年前
zou ming yin bat nang wui tau
早明言不能回头
ho hang zoi si ngo ze yat tau maan ngau
可幸在是我这一头蛮牛
gei nin loi mou faat si hau coi wo ngo fan sau
几年来无法侍候才和我分手
sing fan zi cin yat hak coi gong dou
成婚之前一刻才讲到
naan dak nei loi tung bou coi zi dou
难得你来通报才知道
wong yat gung nei zeoi yik wing yun si hou
往日共你追忆永远是好
zam nang yu gai ci ze bun naan gung nei tung gaai gung lou
怎能预计似这般难共你同偕共老
nei waa zi seoi hang/hoi zou
你话只需肯做
caa/caai/ci yat - yu ngo sap wui gau hou
差一刹与我拾回旧好
bat gam sam yau kei ze san fan zau zoeng waan/wun hei saang
不甘心尤其这新婚就像玩牺牲
soeng gwo coeng san noeng ngo caa/caai/ci dim gong zan
想过抢新娘我差点讲真
lik si yat hak zou yi zoeng gau bun leoi zyun sung bit yan
历史一刻早已将旧伴侣转送别人
ngo syut bit soeng sam
我说别伤心
ying nang hap dong daai fong heoi zou yan
仍能恰当大方去做人
yoek ding yat hau nei yoek wo taa soeng fan
约定日后你若和他双婚
naa loi yung nei soeng yau yu dik cak yan
拿来用你尚有余的恻隐
lin man ngo ci saang dik bat hang bat gan yiu
怜悯我此生的不幸不紧要
yoek dou ming nin loi saang
约到明年来生
bat gam sam yan yan bat hoi sam
不甘心人人不开心
yau kei ze san fan sat heoi ngo san fan
尤其这新婚失去我身份
bat gam sam ming ming bat hoi sam
不甘心明明不开心
zau si bat gam sam bat gwo ngo hang/hoi dang
就是不甘心不过我肯等
dang yat saang dou dang
等一生都等
ze dou hou zi siu soeng naa dou dik cyun dak dou
这都好自小想拿到的全得到
yu gam ngo kau bat dou coi zi dou
如今我求不到才知道
ngo ming wan lei seoi zak dong nei si bou
我命运里虽则当你是宝
tin ngaai soeng yau gang do dik hou
天涯上有更多的好
cing yan ying yin mei pou yiu ze - dik caam huk
情人仍然未抱要这麽的惨酷
taa bat yiu ngo zoi sap wui gau hou
她不要我再拾回旧好
yat tau maan ngau
一头蛮牛
cong cing coeng ging sing wai yat tau maan ngau
闯情场竟成为一头蛮牛
caam daam zoi si ngo zi bat nang wui tau
惨淡在是我知不能回头
hei pin ngo naan yoek ding mei loi wui tau
欺骗我难约定未来回头
ngo si ngau ngo si ngau
我是牛我是牛
《一丝不挂》
fan sau si noi gau dik nei yat zyun lim
分手时内疚的你一转脸
wai yat hau bat soeng yau sam - hin lin
为日后不想有甚灱牵连
dong ngo gung zok seoi gok tou gou yu lok/ngok naa - hak yi gwo hou mui tin
当我工作睡觉祷告娱乐那灱刻意过好每天
seoi liu nei gin cung bong liu yau yun gin min
谁料你见松绑了又愿见面
seoi dong co soeng baai teoi/tyut bei wai yiu zo yau
谁当初想摆脱被围绕左右
gwo hau seoi yan bei yiu hung yu sai gaai zeon tau
过后谁人被遥控於世界尽头
lak dou fu kap kwan naan coi zi bin ce sin muk ngau
勒到呼吸困难才知变扯线木偶
ze gan sin kei sat syut dou dai seoi naa nip zoi sau
这根线其实说到底谁拿捏在手
bat zeoi bat saan zi dang nei kap ling yat deoi sau kam wok
不聚不散只等你给另一对手擒获
naa si cing si bat wui yung soeng yu saang loi loeng dou
那时青丝不会用上余生来量度
daan ngo to zoek keoi hok faat yin yun tou cam zaau dik faai lok/ngok
但我拖著躯壳发现沿途寻找的快乐
ying hai yu nei gin bok waak si kei sat zoi dang ngo se got
仍系於你肩膊或是其实在等我舍割
yin hau dyun sin fung zaang wui zik fei tin gwok
然后断线风筝会直飞天国
ze se nin mong nei gan pou taa ceot yin
这些年望你紧抱他出现
waan pang ho daam sam zoi wu soeng gau cin
还凭何担心再互相纠缠
kap ngo zaau go bun leoi zaau dou lau haa nei dik zeoi/zuk yan yaa ho faat zin
给我找个伴侣找到留下你的足印也可发展
cyun wai nei bui ying bik ngo bou bou hoeng cin
全为你背影逼我步步向前
yu yat gan si hin yan zoek sap fong zi lou
如一根丝牵引著拾荒之路
git zoi hau lung noi han yoeng dak ci yau waan mou
结在喉咙内痕痒得似有还无
wai nei on sam ngo zoi mei siu zung soeng tou mei tou
为你安心我在微笑中想吐未吐
zi soeng nei wo bun leoi yiu hou coi waan koeng bing hou
只想你和伴侣要好才顽强病好
bat zeoi bat saan zi dang nei kap ling yat deoi sau kam wok
不聚不散只等你给另一对手擒获
yi wai cing si bat wui yung soeng yu saang loi loeng dou
以为青丝不会用上余生来量度
daan ngo to zoek keoi hok faat yin yun tou cam zaau dik faai lok/ngok
但我拖著躯壳发现沿途寻找的快乐
ying hai yu nei gin bok waak si kei sat zoi dang ngo se got
仍系於你肩膊或是其实在等我舍割
yin hau dyun sin fung zaang wui zik fei tin gwok
然后断线风筝会直飞天国
yat zik bat gok kwan bong ngo dik mei ho kau gan sing nok
一直不觉捆绑我的未可扣紧承诺
mun tau cing si soeng dou baak liu ying laan dak teoi/tyut lok
满头青丝想到白了仍懒得脱落
bei nei hin dung si gok zeoi hau seoi yun cin yiu dou tin gwok
被你牵动思觉最后谁愿缠绕到天国
yin hau si lit keoi hok yuk dyun naan dyun zoi
然后撕裂躯壳欲断难断在
bat gam sam heoi se got
不甘心去舍割
naan dou oi bun san ho oi zoi yu cuk bok
难道爱本身可爱在於束缚
mou noi nei ngo hin gwo sau mut sing saak/sok
无奈你我牵过手没绳索
参考资料:http://www.binfer.net/lyric