这是什么歌?初音未来的,求歌词

记忆中的你总是温柔的微笑着呢

歌是Dear.

[ti:Dear]
[ar:初音ミク]
[al:19's Sound Factory]
[by:CHHKKE]

[00:01.62]Dear
[00:02.55]
[00:03.31]作词:19's Sound Factory
[00:05.08]作曲:19's Sound Factory
[00:06.83]编曲:19's Sound Factory
[00:08.63]呗:初音ミク
[00:10.35]翻译:Cilde
[00:12.18]by:CHHKKE
[00:13.50]
[00:14.47]头の中で闻こえる君の声が/脑海之中你清晰可闻的声音
[00:21.55]今も私の心を揺さ振る/如今依然撼动着我的内心
[00:28.66]记忆の中で君はいつでも/记忆之中的你总是
[00:35.76]优しく微笑んでいるよ/温柔地微笑着呢
[00:42.22]
[00:42.84]あの日帰る途中君と二人/那一日返家途中的两人
[00:47.61]笑いながら手を繋いで/牵着彼此的手欢笑着
[00:51.33]ずっとずっとこんな时が/总认为这段时光
[00:54.71]続くと思っていたのに/会一直不断地持续下去
[00:58.22]君が最後に言った言叶/你最後说出的那句话语
[01:01.84]「今までありがとう」が/「一直以来谢谢你了」
[01:05.57]ずっと鸣り止まないんだ…/一直在我心中回荡着…
[01:11.00]
[01:11.60]逢いたくて逢いたくて/好想要见你好想见你
[01:15.16]声にならない声で/以不成话声的声音
[01:18.71]君の名前を呼び続ける/不断的呼喊着你的名字
[01:25.81]悲しくて苦しくて/感觉好伤心感觉好痛苦
[01:29.35]一人の夜が怖いから/因为害怕独自一人的夜晚
[01:33.76]夜空见上げて/而抬头仰望夜空
[01:39.08]君を探してる…/寻找着你的存在…
[01:42.93]
[01:44.69]...music...
[01:53.37]
[01:54.02]君がくれた指轮を今もしてるよ/你所赠与我的戒指至今我依然戴着呢
[02:01.08]これが二人の最後の绊だから/毕竟这是我们彼此之间最後的羁绊
[02:08.22]远い远い世界で君は今も/身处好远好远的世界里的你现在
[02:15.36]指轮を付けてくれているの?/是否也依然戴着戒指呢?
[02:21.80]
[02:22.45]いつかいつか君に伝え/想着总有一天
[02:26.34]たいと思っていた気持ちは/一定要让你知道的心情
[02:30.74]ずっと私の心の/就这麽永远的
[02:34.28]中に眠っているままで/沉眠在我的心中
[02:37.87]どこかで私を见守る/愿这份心情
[02:40.65]君に届くように/能传达给在某处守护着我的你
[02:43.17]私はこの歌を歌うよ…/我唱起了这首歌…
[02:50.59]
[02:51.18]逢いたくて逢いたくて/好想要见你好想见你
[02:54.70]声にならない声で/以不成话声的声音
[02:58.30]君の名前を呼び続ける/不断的呼喊着你的名字
[03:05.39]悲しくて苦しくて/感觉好伤心感觉好痛苦
[03:08.92]一人の夜が怖いから/因为害怕独自一人的夜晚
[03:13.36]夜空见上げて…/而抬头仰望夜空…
[03:19.00]
[03:19.57]大好きな君の事を/永远都不会忘记
[03:23.05]ずっと忘れないよ/最喜欢的你
[03:26.69]移り変わる 景色の中でも/即使周遭的景色 如何变换迁移
[03:33.80]最後まで言えなかった/我要将这一句到最後都没能
[03:37.34]この言叶を君に送るよ/说出口的话送给你哦
[03:41.74]君の事をずっと 爱しているから…/我永远永远 都爱着你…
[03:56.28]
[03:59.81]-END-
[04:30.96]追问

那个,我要的是全中文

追答

脑海之中你清晰可闻的声音如今依然撼动著我的内心
记忆之中的你总是 温柔地微笑著呢

那一日返家途中的两人牵著彼此的手欢笑著
总认为这段时光 会一直不断地持续下去
你最后说出的那句话语 「一直以来真是谢谢你」
一直在心中回荡著…

好想要见你好想要见你以不成话声的声音
不断地呼喊著你的名字
感觉好伤心感觉好痛苦 因为害怕著独自一人的夜晚
而抬头仰望起夜空 寻找著你的存在…

你所赠与我的戒指至今我依然戴著呢
毕竟这是我们彼此之间最后的羁绊
身处好远好远的世界里的你现在
是否也依然戴著戒指呢?

想著总有一天一定要让你知道的心情
就这麼永远地沉眠在我的心中
愿这份心情能传达给在某处守护著我的你
我唱起了这一首歌…

好想要见你好想要见你以不成话声的声音
不断地呼喊著你的名字
感觉好伤心感觉好痛苦 因为害怕著独自一人的夜晚
而抬头仰望起夜空…

永远都不会忘记最喜欢的你
即使周遭的景色 如何变换迁移
我要将这一句到最后 都没能说出口的话送给你唷
我永远永远 都爱著你…

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-07-25
初音未来的 dear
[ti:Dear]
[ar:初音ミク]
[al:19's Sound Factory]
[by:CHHKKE]

[00:01.62]Dear
[00:02.55]
[00:03.31]作词:19's Sound Factory
[00:05.08]作曲:19's Sound Factory
[00:06.83]编曲:19's Sound Factory
[00:08.63]呗:初音ミク
[00:10.35]翻译:Cilde
[00:12.18]by:CHHKKE
[00:13.50]
[00:14.47]头の中で闻こえる君の声が/脑海之中你清晰可闻的声音
[00:21.55]今も私の心を揺さ振る/如今依然撼动着我的内心
[00:28.66]记忆の中で君はいつでも/记忆之中的你总是
[00:35.76]优しく微笑んでいるよ/温柔地微笑着呢
[00:42.22]
[00:42.84]あの日帰る途中君と二人/那一日返家途中的两人
[00:47.61]笑いながら手を繋いで/牵着彼此的手欢笑着
[00:51.33]ずっとずっとこんな时が/总认为这段时光
[00:54.71]続くと思っていたのに/会一直不断地持续下去
[00:58.22]君が最後に言った言叶/你最後说出的那句话语
[01:01.84]「今までありがとう」が/「一直以来谢谢你了」
[01:05.57]ずっと鸣り止まないんだ…/一直在我心中回荡着…
[01:11.00]
[01:11.60]逢いたくて逢いたくて/好想要见你好想见你
[01:15.16]声にならない声で/以不成话声的声音
[01:18.71]君の名前を呼び続ける/不断的呼喊着你的名字
[01:25.81]悲しくて苦しくて/感觉好伤心感觉好痛苦
[01:29.35]一人の夜が怖いから/因为害怕独自一人的夜晚
[01:33.76]夜空见上げて/而抬头仰望夜空
[01:39.08]君を探してる…/寻找着你的存在…
[01:42.93]
[01:44.69]...music...
[01:53.37]
[01:54.02]君がくれた指轮を今もしてるよ/你所赠与我的戒指至今我依然戴着呢
[02:01.08]これが二人の最後の绊だから/毕竟这是我们彼此之间最後的羁绊
[02:08.22]远い远い世界で君は今も/身处好远好远的世界里的你现在
[02:15.36]指轮を付けてくれているの?/是否也依然戴着戒指呢?
[02:21.80]
[02:22.45]いつかいつか君に伝え/想着总有一天
[02:26.34]たいと思っていた気持ちは/一定要让你知道的心情
[02:30.74]ずっと私の心の/就这麽永远的
[02:34.28]中に眠っているままで/沉眠在我的心中
[02:37.87]どこかで私を见守る/愿这份心情
[02:40.65]君に届くように/能传达给在某处守护着我的你
[02:43.17]私はこの歌を歌うよ…/我唱起了这首歌…
[02:50.59]
[02:51.18]逢いたくて逢いたくて/好想要见你好想见你
[02:54.70]声にならない声で/以不成话声的声音
[02:58.30]君の名前を呼び続ける/不断的呼喊着你的名字
[03:05.39]悲しくて苦しくて/感觉好伤心感觉好痛苦
[03:08.92]一人の夜が怖いから/因为害怕独自一人的夜晚
[03:13.36]夜空见上げて…/而抬头仰望夜空…
[03:19.00]
[03:19.57]大好きな君の事を/永远都不会忘记
[03:23.05]ずっと忘れないよ/最喜欢的你
[03:26.69]移り変わる 景色の中でも/即使周遭的景色 如何变换迁移
[03:33.80]最後まで言えなかった/我要将这一句到最後都没能
[03:37.34]この言叶を君に送るよ/说出口的话送给你哦
[03:41.74]君の事をずっと 爱しているから…/我永远永远 都爱着你…
[03:56.28]
[03:59.81]-END-脑海之中你清晰可闻的声音如今依然撼动著我的内心
记忆之中的你总是 温柔地微笑著呢

那一日返家途中的两人牵著彼此的手欢笑著
总认为这段时光 会一直不断地持续下去
你最后说出的那句话语 「一直以来真是谢谢你」
一直在心中回荡著…

好想要见你好想要见你以不成话声的声音
不断地呼喊著你的名字
感觉好伤心感觉好痛苦 因为害怕著独自一人的夜晚
而抬头仰望起夜空 寻找著你的存在…

你所赠与我的戒指至今我依然戴著呢
毕竟这是我们彼此之间最后的羁绊
身处好远好远的世界里的你现在
是否也依然戴著戒指呢?

想著总有一天一定要让你知道的心情
就这麼永远地沉眠在我的心中
愿这份心情能传达给在某处守护著我的你
我唱起了这一首歌…

好想要见你好想要见你以不成话声的声音
不断地呼喊著你的名字
感觉好伤心感觉好痛苦 因为害怕著独自一人的夜晚
而抬头仰望起夜空…

永远都不会忘记最喜欢的你
即使周遭的景色 如何变换迁移
我要将这一句到最后 都没能说出口的话送给你唷
我永远永远 都爱著你…
第2个回答  推荐于2016-12-02
脑海之中你清晰可闻的声音如今依然撼动著我的内心
记忆之中的你总是 温柔地微笑著呢
那一日返家途中的两人牵著彼此的手欢笑著
总认为这段时光 会一直不断地持续下去
你最后说出的那句话语 「一直以来真是谢谢你」
一直在心中回荡著…
好想要见你好想要见你以不成话声的声音
不断地呼喊著你的名字
感觉好伤心感觉好痛苦 因为害怕著独自一人的夜晚
而抬头仰望起夜空 寻找著你的存在…
你所赠与我的戒指至今我依然戴著呢
毕竟这是我们彼此之间最后的羁绊
身处好远好远的世界里的你现在
是否也依然戴著戒指呢?
想著总有一天一定要让你知道的心情
就这麼永远地沉眠在我的心中
愿这份心情能传达给在某处守护著我的你
我唱起了这一首歌…
好想要见你好想要见你以不成话声的声音
不断地呼喊著你的名字
感觉好伤心感觉好痛苦
因为害怕著独自一人的夜晚
而抬头仰望起夜空…
永远都不会忘记最喜欢的你
即使周遭的景色 如何变换迁移
我要将这一句到最后 都没能说出口的话送给你唷
我永远永远 都爱著你…本回答被提问者采纳
相似回答