急求英文翻译:【不敢停下脚步,害怕独自面对回忆和空气,然后让难过趁虚而入。可是我走累了,好想停下来

急求英文翻译:【不敢停下脚步,害怕独自面对回忆和空气,然后让难过趁虚而入。可是我走累了,好想停下来休息,但一停就停在过去(陷进回忆里)那么久了,你已经走了那么远了,为什么我还在原地?我到底怎么样才能真正的开始新的生活?怎么才能向前走?我想开始新的生活,没有你的美好生活】不要用翻译工具,不要存在语法错误,非常感谢

第1个回答  推荐于2017-07-07
not being willing to cease my pace, i am daunted to encounter recall and the dreadful air that haunted me and then leave a way for sorrow to slip into my mind state. But i am grueling and wistful to have a rest which will stick me into the recall. You have gone a mile away but why am i still wandering at the same place? How could it be possible for me to initiate a brand new era of a true life? How to move on on this road of life? I've been yearning for a novel start. May the start be without you...... 好文艺-。- 我尝试压词本回答被网友采纳
相似回答